Pāriet uz saturu

Veidnes diskusija:Militāras sadursmes infokaste

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
Vikipēdijas lapa

Moš var uzlikt mazāku fontu burtiem iekš infokstes? --Zemgalietis 15:49, 19 augustā, 2010 (UTC)

Fona krāsa

[labot pirmkodu]

Vajadzētu vienoties par vienu fona krāsu ar militārisma tēmu saistītajos rakstos. Pašlaik ir

--FRK (diskusija) 15:11, 16 jūlijā, 2014 (EEST)

Es rosinātu likt militāri pelēku, teiksim
  
. Jezups (diskusija) 17:08, 16 jūlijā, 2014 (EEST)
+ Atbalstu --Zemgalietis (diskusija) 10:06, 19 jūlijā, 2014 (EEST)
Es tā kā domāju arī par krāsu kontrastu un zilajām un sarkanajām saitēm (kas veidojas šajā pašā veidnē, skatīt linku uz Krusta kariem infokastē) šis galīgi neder
kaut cik laba (attiecībā uz kontrastu) variācija no Jezupa piedāvātā ir #D7E1DB, bet tas laikam neizskatās diez ko labi
kaut kāds teksts
Balto krāsu burtiem likt nevar, jo uz linku tas tāpat nedarbojas (tāpat ir zils/sarkans).
Atvainojos, ka šo nepateicu jau sākumā, iedomājos tikai šorīt un esmu atvaļinājuma režīmā (netieku pie neta 24h dienā). --FRK (diskusija) 12:16, 19 jūlijā, 2014 (EEST)
Izsakos, Zemgalieša aicināts. Man nav viedokļa - kā jūs lemsiet, būs labi. --Feens (diskusija) 12:29, 19 jūlijā, 2014 (EEST)
Varbūt varam vienoties par
  
? Edgara variants baigi gaišs.
Jezups (diskusija) 11:35, 23 jūlijā, 2014 (EEST)
Ok, Tava piedāvātā krāsa kā fons ar sarkanu linku gan dod tikai 3,01 (kontrasts), kas nav pietiekams, bet lai iet. Šīs infokastes |partof= laikam ir vienīgais no visu infokastu (iesaistīto) parametriem, kur var manuāli ievadīt linkus, tur mēses kaut ko izdomāšu, kā būtu korekti, cmuki un labi. laba saišu kombinācija, Jezup :)--FRK (diskusija) 11:44, 23 jūlijā, 2014 (EEST)

@Zemgalietis, Jezups: Ieliku krāsu laikam visās infokastēs. Bruņu mašīnai pagaidām atstāju, jo tā infokaste tāpat ir jāpārstrādā. Varat ievērtēt. Ja pamanāt kādu infokasti, ko esmu palaidis garām, tad ziņojiet. --FRK (diskusija) 19:43, 11 februārī, 2015 (EET)

mans pieticīgais viedoklis — ir okokok :) --Zemgalietis (diskusija) 22:17, 11 februārī, 2015 (EET)

Derētu nomainīt "upuri" uz "zaudējumi", jo parasti zem zaudējumiem iet ne tikai kritušie, bet arī ievainotie, bezvēsts pazudušie, gūstekņi. --Zemgalietis (diskusija) 12:46, 29 decembrī, 2014 (EET)

Nomainīju. --FRK (diskusija) 12:51, 29 decembrī, 2014 (EET)

Zaudējumi

[labot pirmkodu]

Saprotu, ka tulkojums no Casualties, bet latviešu valodā vārdam "zaudējumi" nav tik šaura nozīme. Redzot pie raksta (piemēram Barbarosa (plāns)) šajā sadaļā tikai skaitļus, grūti saprast. Vai nevaram definēt specifiskāk - bojāgājušie, kritušie? Evita (diskusija) 2016. gada 22. jūlijs, plkst. 23.03 (EEST)[atbildēt]

OK, redzu viedokļi ir bijuši, bet tomēr :) - zaudējumi + kails skaitlis ir kā - kalnam augstums = 321. Evita (diskusija) 2016. gada 22. jūlijs, plkst. 23.42 (EEST)[atbildēt]