Pāriet uz saturu

Apvienotās Karalistes himna

Vikipēdijas lapa
Dievs, sargi karali
Dievs, sargi karalieni
1745. gada 15. oktobrī žurnālā The Gentleman's Magazine publicētie himnas vārdi
Valsts himna Karogs: Apvienotā Karaliste Apvienotā Karaliste
Mūzika autors nav zināms
Apstiprināta 1745. gada septembrī

Mūzikas paraugs
noicon

„Dievs, sargi karali” (angļu: God Save the King) vai „Dievs, sargi karalieni” (God Save the Queen), ja par Apvienotās Karalistes monarhu kļūst sieviete, ir Apvienotās Karalistes un Jaunzēlandes valsts himna. Tā ir arī vairāku Nāciju Sadraudzības valstu, kā Antigvas un Barbudas, Austrālijas, Bahamu, Belizas, Grenādas, Jamaikas, Kanādas, Sentkitsas un Nevisas un Tuvalu karaliskā himna. Himnas vārdu un mūzikas autori nav zināmi.

God save our gracious King,
Long live our noble Kingn,
God save the King!
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the King!
O Lord our God arise,
Scatter our enemies,
And make them fall!
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix,
God save us all!
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour,
Long may he reign!
May he defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the King!
Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world o'er.
From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the King!
O'er his thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our father, prince, and friend,
God save the King!

Ārējās saites

[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]