Maima Grīnberga

Vikipēdijas lapa
Jump to navigation Jump to search
Maima Grīnberga
Maima Grīnberga 2013. gadā
Maima Grīnberga 2013. gadā
Personīgā informācija
Dzimis 1969. gada 16. aprīlī (50 gadi)
Valsts karogs: Latvijas PSR Rīga, Latvijas PSR
Literārā darbība
Nodarbošanās tulkošana

Maima Grīnberga (dzimusi 1969. gada 16. aprīlī Rīgā) ir Latvijas tulkotāja, tulko no igauņu un somu valodas.[1]

Biogrāfija[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

M. Grīnberga studējusi Latvijas Valsts universitātes Filoloģijas fakultātē, Helsinku Universitātē, beigusi Tartu universitātes Filozofijas fakultāti (1993). Strādājusi laikrakstos "Izglītība un Kultūra" un "Labrīt". Kopš 1994. gada publicē tulkojumus, kā arī rakstus par igauņu un somu literatūru.

Apbalvojumi: žurnāla ”Latvju Tekstidzejas balva (2012), Igaunijas Māraszemes Krusta ordenis (2012), Igaunijas Kultūrkapitāla Literatūras nozares gada prēmija (2011), Literatūras gada balva (2009, 2013), Igaunijas-Latvijas tulkotāju balva (2010), Somijas Lauvas Ordeņa bruņinieka ordenis (2009) un Jāņa Baltvilka balva (2008, 2015).

Tulkojumi[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • Mauri Kunnass: Divpadsmit dāvanas Ziemassvētku vecītim. Zvaigzne ABC, Rīga, 1996.
  • Enns Vetemā: Kristīgi ļaudis. Zvaigzne ABC, Rīga, 1997.
  • Jāns Kross: Ķeizara trakais. Atēna, Rīga, 1999.
  • Maimu Berga: Es mīlēju krievu. Atēna, Rīga, 2000.
  • Roza Liksoma: Vienas nakts ekstāze. Atēna, Rīga, 2001.
  • Jāns Kross: Lidojums uz vietas. Atēna, Rīga, 2002.
  • Veiko Belials: Osumposums, pankūku mošķis. Jāņa Rozes apgāds, Rīga, 2002.
  • Aidi Vallika: Kā tev klājas, Anna? Zvaigzne ABC, Rīga, 2002.
  • Johanna Sinisalo: Pirms saulrieta nav ļauts. Atēna, Rīga, 2002.
  • Mika Valtari: Sinuhe, ēģiptietis. Jāņa Rozes apgāds, Rīga, 2004.
  • Anja Snellmane: Māte un suns. Atēna, Rīga, 2005.
  • Sass Henno: Šeit biju es. Dienas Grāmata, Rīga, 2006.
  • Aidi Vallika: Ko darīt, Anna? Zvaigzne ABC, Rīga, 2006.
  • Rulls, Eke, Pipa, Pēters Sauters: Bērnu grāmata. Liels un Mazs, Rīga, 2007.
  • Mauri Kunnass: Vikingi nāk! Jumava, Rīga, 2007.
  • Urmass Nemvaltss: Mazo vīru stāsti. Astlandia, 2007.
  • Kira Poutanena: Skaistā jūra. Jāņa Rozes apgāds, Rīga 2007.
  • Aino Havukainena un Sami Toivonens: Tatu un patu iepazīst profesijas. Jumava, Rīga, 2008.
  • Igauņu zelta noveles (kopā ar citiem tulkotājiem). Lauku Avīze, Rīga, 2009.
  • Miko Rimminens: Alus tarbas romāns. Dienas Grāmata, Rīga, 2009.
  • Andruss Kivirehks: Sirli, Sīms un noslēpumi. Liels un Mazs, Rīga, 2009.
  • Aidi Vallika: Kas ar tevi notika, Anna? Zvaigzne ABC, Rīga 2009.
  • Veine Linna: Nezināmais kareivis. Dienas Grāmata, Rīga, 2010.
  • Sofi Oksanena: Attīrīšanās. Jumava, Rīga, 2011.
  • Pireta Rauda: Princese Skella un Leta kungs. Liels un Mazs, Rīga, 2011.
  • Aino Havukainena un Sami Toivonens: Tatu un Patu ērmīgās ierīces. Jumava, Rīga, 2011.
  • Jāks Jeerīts: Ziņas par nāvi. Mansards, Rīga, 2011.
  • Sinika un Tīna Nopolas: Salmenīte un Čībiņa. Liels un Mazs, Rīga, 2011.
  • Jāns Kross: Profesora Martensa aizbraukšana. Atēna, Rīga, 2011.
  • Penti Sārikoski: Tiarnia. Mansards, Rīga, 2012.
  • Jāns Kross: Stūrgalvības hronika. Jāņa Rozes apgāds, Rīga, 2012.
  • Sofi Oksanena: Staļina govis. Jumava, Rīga, 2012.
  • Andruss Kivirehks: Skaistais dzīvnieks. Mansards, Rīga, 2013.
  • Katja Ketu: Vecmāte. Dienas Grāmata, Rīga, 2013.

Atsauces[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]