Kāpēc man dziedāt svešu dziesmu
„Kāpēc man dziedāt svešu dziesmu” jeb „Kam ziedi, mežābele” ir Raimonda Paula dziesma ar Alfreda Krūkļa vārdiem no 1970. gada albuma „Tik dzintars vien””.
Albumā Ojāra Grinberga un Rīgas estrādes orķestra izpildītās dziesmas nosaukums bija „Kam ziedi, mežābele”. Ar sākotnējo nosaukumu „Kāpēc man dziedāt svešu dziesmu?” padomju cenzūra dziesmu izlaist neļāva, jo tajā saklausīja pārkrievošanas politikas kritiku. 1970. gada Mikrofona aptaujā dziesma ieņēma otro vietu. Tikai 1988. gadā Margarita Vilcāne, Ojārs Grinbergs, Nora Bumbiere un Viktors Lapčenoks studijā ieskaņoja dziesmu ar tās sākotnējiem vārdiem. Vēlāk to izpildīja arī Rita Trence, Sandra Ozolīte un Andris Daņiļenko, pavadījumu atskaņojot grupai Remix.
2018. gadā „Kāpēc man dziedāt svešu dziesmu” ieguva 74. vietu Radio SWH rīkotajā LVtop100 aptaujā.[1]
Dziesmas vārdi
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]Kāpēc man dziedāt svešu dziesmu?
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]
Jau sen šo zemi bērzu zemi sauc, |
Kāpēc man dziedāt svešu dziesmu, |
Jau sen šo zemi – dziesmu zemi sauc, |
Kāpēc man dziedāt svešu dziesmu, |
Jau sen šo zemi – tēvu zemi sauc, |
Kam ziedi, mežābele
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]
Bij’ maijs un mežābeles zieds tik balts, |
Kam ziedi, mežābele rūgtā, |
Iet laiks, un vairs neviens te neatnāk, |
Kam ziedi, mežābele rūgtā, |
Bij’ maijs un mežābeles zieds tik balts, |
Atsauces
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- ↑ «Visu laiku labākās simtgades dziesmas». Arhivēts no oriģināla, laiks: 2018. gada 31. decembrī. Skatīts: 2018. gada 30. decembrī.
Ārējās saites
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]- Kāpēc man dziedāt svešu dziesmu? Ojārs Grīnbergs, Margarita Vilcāne; Viktors Lapčenoks; Nora Bumbiere; Rita Trence; Sandra Ozolīte; Andris Daņiļenko: Mikrofona aptauja 1992
- Kam ziedi, mežābele Ojārs Grīnbergs un Rīgas estrādes orķestris
Šis ar mūziku saistītais raksts ir nepilnīgs. Jūs varat dot savu ieguldījumu Vikipēdijā, papildinot to. |