Gruzīnu valoda
| Gruzīnu valoda ქართული Kartuli | ||
|---|---|---|
| Valodu lieto: | ||
| Pratēju skaits: | 4,1 milj. | |
| Valodu saime: | kartvelu valodas Gruzīnu valoda | |
| Rakstība: | gruzīnu alfabēts | |
| Oficiālais statuss | ||
| Oficiālā valoda: | ||
| Regulators: | nav oficiāla regulatora | |
| Valodas kodi | ||
| ISO 639-1: | ka | |
| ISO 639-2: | geo (B) | kat (T) |
| ISO 639-3: | kat | |
| Piezīme: Šī lapa var saturēt IPA fonētiskās rakstzīmes unikodā. Bez pilnīga renderēšanas atbalsta vajadzīgo simbolu vietā var redzēt jautājuma zīmes, kastes vai citus simbolus. | ||
Gruzīnu valoda (Kartuli) ir kartvelu grupas valoda. Dzimtā valoda gruzīniem. Runā Gruzijā — 3,7 milj cilvēku; Krievijā — 130 tūkst; Turcijā — 100 tūkst; Ukrainā 23 tūkst; Irānā — 10 tūkst; Azerbaidžānā — 14,2 tūkst, Grieķija — 27 tūkst.
Dialekti
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]Gruzīnu valodas dialekti atbilst gruzīnu etnogrāfiskajam iedalījumam. Kopumā 17 dialekti. Rietumgruzijā — adžāru, guriešu, imeretiešu, lečhumiešu un račiniešu dialekti. Austrumgruzijā — kartliešu (literārās valodas pamatā), kahetiešu, moheviešu, mtiulu, pšavu, tušinu un hevsūru dialekti. Dienvidgruzijā — džavahu un meshu dialekti. Ārpus Gruzijas — ingoloicu (Azerbaidžānā), fereidaniešu (Irānā) un imerhevcu (Turcijā). Kaut arī mengreli, svani un lazi tiek uzskatīti par gruzīnu etnogrāfiskajām grupām, tie runā atsevišķās valodās.
Aizguvumi
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]Gruzīnu valodai ir bagāta aizguvumu vēsture no dažādām valodām, kas ir saistīta ar tās ģeogrāfisko stāvokli. Galvenie aizguvumu avoti gruzīnu valodā:
- Persiešu valoda: Ilgstošu kultūras un tirdzniecības kontaktu rezultātā gruzīnu valodā parādījās aizguvumi no persiešu valodas. Daudziem vārdiem, kas saistīti ar pārvaldi, kultūru un ikdienas dzīvi, ir persiešu saknes. Piemēri: بازار (bāzār) — tirgus (ბაზარი), دفتر (daftar) — kanceleja (დფტარი).
- Arābu valoda: arābu valodas aizguvumi gruzīnu valodā parādījās caur persiešu valodu, kā arī arābu iekarojumu un islāma kultūras ietekmes rezultātā. Piemēri: كتاب (kitāb) — grāmata (წიგნი).
- Turku valoda: arī Osmaņu impērijas ietekmes rezultātā tika aizgūti daudzi turku valodas vārdi, jo īpaši kulinārijas, sadzīves un militāro jautājumu jomā. Piemēri: چای (çay) — tēja (ჩაი).
- Krievu valoda: krievu valodas ietekme kļuva īpaši jūtama 19. un 20. gadsimtā, kad Gruzija bija Krievijas Impērijas un PSRS sastāvā. Piemēri: komsomols (კომსომოლი), traktors (ტრაქტორი).
- Eiropas valodas: pēdējā laikā globalizācijas un integrācijas pasaules sabiedrībā dēļ ir aizņemti vārdi no angļu, franču un citām Eiropas valodām. Piemēri: კომპიუტერი (kompiuteri) — dators, ტელეფონი (telephoni) — telefons.
Ārējās saites
[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]| Gruzīnu valodas Vikipēdija, brīvā enciklopēdija |
Vikikrātuvē par šo tēmu ir pieejami multivides faili. Skatīt: Gruzīnu valoda.
- Encyclopædia Britannica raksts (angliski)
- Krievijas Lielās enciklopēdijas raksts (2004-2017) (krieviski)
- Austrumeiropas enciklopēdijas raksts (vāciski)
- Enciklopēdijas Krugosvet raksts (krieviski)
|