Gada vārds Latvijā

Vikipēdijas lapa

Gada vārds Latvijā ir Rīgas Latviešu biedrības (RLB) Latviešu valodas attīstības kopas (LVAK) kopā ar Latvijas Rakstnieku savienību (LRS) un Latvijas Zinātņu akadēmijas (LZA) Terminoloģijas komisiju (TK) rīkota anketēšana par gada vārdu, nevārdu un spārnoto teicienu latviešu valodā. Aptauja tiek rīkota kopš 2003. gada katra gada beigās.

Šādas akcijas tiek rīkotas, lai rūpētos par latviešu valodas attīstību un pievērstu uzmanību nevēlamu vārdu ienākšanai latviešu valodā. Tiek iesaistīta sabiedrība, kas var izteikt domas, iesūtot savus priekšlikumus attiecīgās kategorijās. Kad iesūtītie materiāli ir apkopoti, žūrija, kurā piedalās RLB LVAK, LRS un LZA TK pārstāvji, izvērtē sabiedrībā plaši un aktuāli novērojamas vēlamas un nevēlamas leksiskas un frazeoloģiskas parādības, kā arī spārnoto teicienu klāstu. Žūrija pavēstī savu vērtējumu sabiedrībai, tādējādi iesacīdama veiksmīgus, latviešu valodā derīgus jaunvārdus un citus aktualizējušos vārdus, vai gluži pretēji — norādīdama un paskaidrodama, kas būtu jāatzīst par nevēlamu.

Aptaujas rezultātus paziņo īpašā konferencē nākamā gada janvārī.

Trīs nominācijas[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Kategorijā gada vārds var izvirzīt gada spilgtāko, trāpīgāko vārdu, kas pirmo reizi izskanējis, popularitāti iemantojis vai atguvis attiecīgajā gadā un veidots pēc latviešu valodas likumībām.

Gada nevārds ir nejēdzīgākais vārds, nejēdzīgākais vārda lietojums vai nejēdzīgākais liekais svešķermenis, kas parādījies, kļuvis manāmi dzirdamāks vai jauno, tam neiederīgo nozīmi iemantojis attiecīgajā gadā.

Savukārt spārnotais teiciens ir trāpīgākais, negaidītākais, izteiksmīgākais izteiciens, kas īpaši bieži lietots vai sevišķi pamanīts attiecīgajā gadā.

Atzītie gada vārdi[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Gads Vārds Skaidrojums
2003 zīmols Anglisma „brands” jeb „brends” vietā.
2004 mēstule Anglisma „spams” vai „elektroniskā liekpasta vēstules” vietā.
2005 smacenis Rakstnieka Anšlava Eglīša darinājums anglisma „smogs” vietā.
2006 draugoties Draugiem.lv un citu tiešsaistes sociālo tīklu lietotāju darbības apzīmējums (piemēram, „draugošanās vietne”).
2007 ēnstrādnieks Nelikumīgi nodarbinātas personas.
2008 talkot Sakarā ar nesen notikušo „Lielo talku”
2009[1] glābējsilīte Jaunvārds baby box aizvietošanai.
2010[2] zibakcija Anglisma „flešmobs” (no angļu flashmob) vietā.
2011[3] staidzināt Vest pastaigāties mājdzīvnieku.
2012[4] ziemotne Putnu ziemošanas vieta.
2013[5] pašbilde
(žargona vārds)
Anglisma „selfijs” (no angļu selfie) vietā.
2014[6] ausīši Ausu sildītāji (apģērba piederums).
2015[7] atkraste Jūras (arī okeāna vai ezera daļa), kas sākas no krasta, bet neietver dziļjūru.
2016[8] jaunuzņēmums Anglisma „stārtaps” (no angļu startup) vietā.
2017[9] straumēt, straumēšana Latviskā atbilsme angļu valodas vārdiem stream un streaming
2018[10] zibmaksājumi Ātrā veidā veicami elektroniskie pārskaitījumi.
2019[11] notumse Reizes, kad pazūd elektriskā strāva; atbilsme angļu valodas vārdam blackout.
2020[12] sejauts Mutes un deguna aizsegs (var aizstāt vārdu „maska”).
2021 kvadrātkods Tas pats, kas „QR kods”, bet vieglāk izrunājams, bez svešā Q burta.

Atzītie gada nevārdi[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Gads Vārds Skaidrojums
2003 eiro
2004 māsterplāns Anglisms (no angļu masterplan), ko ieteikts aizstāt ar „virsplāns”.
2005 centrs Nevajadzīgi plaši sastopama nozīme — „liela vai maza vieta, kur kaut kas notiek”.
2006 hendlings Anglisms (no angļu handling), kas dzīvu radību kontekstā izklausās pat neētisks.
2007 siera produkts Kalks no angļu cheese product.
2008 šis te... šo te... Liekvārdība.
2009[1] saīsināt (darbiniekus) Krievisms.
2010[2] pa lielam Krievisms.
2011[3] konsolidēt
2012[4] uzrunāt (problēmu) Krievisms.
2013[5] dīli, dīlošana, dīlot Anglismi (no angļu: deals, dealing, to deal) ar nozīmi 'darījumi, darījumu slēgšana un slēgt darījumus'.
2014[6] aplikācija Anglisms (no angļu application) ar nozīmi 'lietotne, lietojumprogramma'.
2015[7] uzstādījums Ar nozīmi 'mērķis'; 'iestatījums' (datorikā); 'nostādne'; 'princips'; 'iecere'; 'tēma' („sarunu uzstādījums”); 'priekšstats' u.tml.
2016[8] ekselence Anglisms (no angļu excellence) ar nozīmi 'izcilība'
2017[9] transporti Daudzskaitlī.
2018[10] influenceris Anglisms.
2019[11] episki Tukšvārds.
2020[12] vaibs Anglisms, ar ko apzīmē gaisotni vai noskaņu.
2021 sadarbspējīgs Saliktenis no „sadarboties spējīgs”, runājot par tādu nedzīvu lietu kā COVID-19 sertifikāti.

Atzītie gada teicieni[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Gads Spārnotais teiciens
2003 „Zelta rokas” (jaunā, negatīvā nozīmē — atsaucoties uz veselības ministra Āra Audera „pateicību” skandālu)
2004 „Valsts deg zilās ugunīs” (ar nozīmi „valsts krīze”)
2005 „Vanags noknāba cālīti” (radies laikā, kad no arhibīskapa Jāņa Vanaga vadītās luterāņu baznīcas tika izslēgts mācītājs Juris Cālītis)
2006 „Paņēma un uzmeta” (jau aktuāli folklorizējies izteiciens, radies no Jūrmalgeitas sarunām)
2007 „Bojāts horizontālais taimkods” (tam sekoja Jāņa Holšteina atkāpšanās no LTV direktora amata)
2008 „Pārāk liela cilvēcība sabiedrībai nav saprotama” (Reģionālās attīstības un pašvaldību lietu ministra Edgara Zalāna teiktais)
2009[1] „Un ko jūs saprotat ar politisko atbildību?” (veselības ministres Baibas Rozentāles replika)
2010[2] „Krāniem un buldozeriem jāstrādā lidostā” (Ministru prezidenta Valda Dombrovska frāze)
2011[3] „Rīkojums Nr. 2” (Prezidenta Valda Zatlera ierosinātais referendums par Saeimas atlaišanu)
2012[4] Vilks paziņoja, ka Lapsas sūdzība par Zaķa pārkāpumu tiks izskatīta” (Ministru prezidents Valdis Dombrovskis par Dzintara Zaķa auto iegādi)
2013[5] „Nākotne ir nākotnes cilvēku rokās!” (Valsts Prezidents Andris Bērziņš)
2014[6] „Nē, tā es neesmu”
„Tu zini, kas es esmu?”
(Inguna Sudraba)
(Artuss Kaimiņš)
2015[7] „Salauztā slotaskāta krimināllieta” (presē lietots apzīmējums krimināllietai pret Daini Rūtenbergu par Krimas aneksijas atbalsta demonstrācijā saliekto Krievijas karoga kātu)
2016[8] „Mans dopings ir mana tauta” (no LTV raidījuma „Sporta studija” intervijas ar Mairi Briedi)[13]
2017[9] „Vislabāk ir dzemdēt Latvijā!” (Veselības ministres Andas Čakšas teiciens)
2018[10] „Izkāp no telefona!” (Ceļu satiksmes drošības direkcijas kampaņas teiciens)
2019[11] „Man nav Pandoras lādes, no kurienes es jums varu paņemt šo atalgojumu!” (Izglītības un zinātnes ministres Ilgas Šuplinskas teiktais skolotājiem)
2020[12] "Mēs paliekam darbā jūsu dēļ. Jūs palieciet mājās mūsu dēļ!" (martā izskanējušais Neatliekamās medicīniskās palīdzības dienesta aicinājums)
2021 "Ļoti labi jūtos — es neko nejūtu!" (Valsts prezidents Egils Levits pēc COVID-19 vakcīnas saņemšanas)

Atsauces[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  1. 1,0 1,1 1,2 «Par gada vārdu atzīts "glābējsilīte"». tvnet.lv (latviski). Skatīts: 2013. gada 21. janvārī.
  2. 2,0 2,1 2,2 Par 2010.gada spārnoto teicienu atzīts “krāniem un buldozeriem jāstrādā lidostā” Diena
  3. 3,0 3,1 3,2 Pagājušā gada vārds — «staidzināt», nevārds — «konsolidēt» tvnet.lv
  4. 4,0 4,1 4,2 «Gada spārnotais teiciens: Vilks paziņoja, ka Lapsas sūdzība par Zaķa pārkāpumu tiks izskatīta». Diena. 2013. gada 21. janvārī. Skatīts: 2013. gada 21. janvārī.
  5. 5,0 5,1 5,2 «Valsts Prezidenta Andra Bērziņa atziņa - 2013.gada spārnotais teiciens». Apollo.lv. 2014. gada 20. janvārī. Skatīts: 2014. gada 21. janvārī.
  6. 6,0 6,1 6,2 «Gada nevārds - aplikācija, vārds - ausīši, spārnotais teiciens - «Nē, tā es neesmu»». Lsm.lv. 2015. gada 2. februārī. Skatīts: 2015. gada 10. februārī.
  7. 7,0 7,1 7,2 «“Atkraste”, "uzstādījums", "salauztā slotaskāta krimināllieta" — 2015. gada vārds, nevārds un spārnotais teiciens». Rīgas Latviešu biedrība. 2016. gada 28. janvārī. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2016. gada 15. aprīlī. Skatīts: 2016. gada 25. septembrī.
  8. 8,0 8,1 8,2 «Gada vārds, nevārds, spārnotais teiciens — 2016. gada rezultāti.». Latviešu valodas attīstības kopa. 2017. gada 23. janvārī. Skatīts: 2017. gada 23. janvārī.
  9. 9,0 9,1 9,2 «Gada vārds, nevārds, spārnotais teiciens». Latviešu valodas attīstības kopa. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2014. gada 14. decembrī.
  10. 10,0 10,1 10,2 «Izziņots 2018. gada vārds, nevārds, spārnotais teiciens un savārstījums!». Latviešu valodas attīstības kopa. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2019. gada 23. maijā.
  11. 11,0 11,1 11,2 «2019. gada aptaujas rezultāti — gada vārds un nevārds». Latviešu valodas attīstības kopa. Arhivēts no oriģināla, laiks: 2020. gada 27. janvārī.
  12. 12,0 12,1 12,2 «Par 2020. gada vārdu atzīts «sejauts», par nevārdu – «vaibs»». www.lsm.lv (latviešu). Skatīts: 2021-01-25.
  13. «Mairis Briedis: Mans dopings ir mana tauta». Sporta studija. 2016. gada 22. februārī. Skatīts: 2017. gada 23. janvārī.

Ārējās saites[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]